Zobaczyłam wczoraj plakat informujący o panelu dyskusyjnym o przekładzie poezji P. Larkina (prowadzenie: Dehnel i Jarniewicz, https://www.facebook.com/translateit.uw) i oczywiście zerkałam nań jednym okiem (kątem). Rzucił mi się w oczy adres strony internetowej: translateit.waw.pl. Próbowałam go zapamiętać i powtarzałam sobie “translateit”, “translateit”, “translateit” i zastanawiałam się, czy od razu napisać do Ciebie z pytaniem, czy “translateit” to po łacinie i co to znaczy, czy poczekać, aż będę mięć dostęp do netu. Zastanawiałam się dobra minutę, nim dotarło do mnie, ze to “translejt yt”:| Nie jest ze mną dobrze…
Jak szukasz niecodziennie spotkanie i otwartą rozmowę do ostrego spełnienia naszych marzeń, proponuj twoje i pisz szybko.
2. Ale też nie
Szukam facetów potrafiących zadbać o siebie czyli szczupłych, ale też nie owłosionych, najchętniej z dużym przyrodzeniem.
3. Confutatis maledictis
Moze kogos znajde moz e kogos znajde moze kogos znajde ……. NOCLEGU SZUKAM NA PIAREK – SOBOTE ——– ciota nick mlody6 WYLUDZA FOTY – WYJEBAC GO NA GNÓJ
4. Do zakładu
hejka! szukamy kogos kto zajmie sie naszym kumplem hetero ktory przejebal zaklad z nami i musi na pol godziny spotkac sie z facetem i robic to co ten mu kaze ;) koles 25 lat 188/94/18 wysoki meski brunet ciemna karnacja owlosiona klata i nogi przystojny – taki typ goscia rugby duzy kolo.
5. Kości myślące
Jak juz musisz cos napisać, to wysil trochę swoja mózgoczaszkę
6. Aaaaby ulec przyjaźni
Jestem raczej bardzo pozytywnie nastawiony do życia i szukam zabawy i dobrych znajomości ;D uwielbiam te klimaty i ulegać w nich, ale mogę też dominować, co raz mi się zdarzyło ;D Piszcie jak coś ;D
7. Implikacja
TO ŻE NIE CHCĘ SIĘ Z TOBĄ SPOTKAĆ NIE ZNACZY ŻE JESTEM ZARAŻONY WIEC NIE ZACHOWUJCIE SIĘ JAK CITY KTÓRYM MA AMICYCJE WSZEDŁ CHUDERLAK
8. Überüberraschung
Ich sehe nur so brav aus, damit die Überraschung größer ist.
9. Pierdystynacja
nie ma sensu nic tu pisac bo chyba nie dla kogo co ma byc to bedzie
10. Bashful sincerity and comely love?
Rozgladam sie. Ot tak, po prostu. Najważniejsze żebyś był szczery i nie miał HIV
Podczas dzisiejszej konferencji prasowej Jarosław Kaczyński wypowiedział takie enigmatyczne zdanie:
Kiedy konia kują, żaba nie powinna wyciągać swojej łapy.
Bardzo mnie to zafrasowało, zwłaszcza, że nie podejrzewałem tego polityka o skłonności do hiperrealizmu. Jednak Internet pomógł mi zrozumieć. Okazuje się, że istnieje podobne powiedzenie (objaśnienie ze Słownika Języka Polskiego PWN):
Konia kują, żaba nogę podstawia «o kimś, kto stwarza pozory, że uczestniczy w ważnej pracy wykonywanej przez kogoś innego»
Chinglish i Singlish bawią (i nie uczą) niezmiennie od lat. Z Wiewiórem przeglądałem tego ostatnio sporo. Wybrałem te, które pobudzają do refleksji, czasem zupełnie poważnej, albo są już totalnie absurdalne.
Opowiada rzeczy, w które – niektóre przynajmniej – sam nie wierzy.
[reporter tvn24 o Miedwiediewie; notabene, nie znam chyba drugiego słowa z czterema „ie”; za to kolekcjonuję słowa z więcej niż dwoma „ó” i z więcej niż czterema „y”, np. półgłówków, współkrólów, przybyłybyśmy, wyżyłybyśmy, ha; proszę o dostarczanie nowych]
Na gayromeo trafił mrówk na profil założony celem znalezienia chętnych na wyjazd do Indii (nie wiadomo, czy to biuro podróży, czy oferta towarzyska). Cytuję się najsmaczniejsze kawałki:
[…] Po śniadaniu wsiadamy do wynajętego samochodu którym udamy się po Radżastanie.
[…] Możliwość Uszycia sobie strojów hinduski i nie tylko. Po obiedzie czas wolny, nocleg. 9-Rano po śniadaniu odebranie zakupów z zakładów krawieckich
[…] Wczesnym rankiem około godziny 7 zwiedzanie Pałacu Taj Mahal.
[…] Podziwianie wschodu słońca na rzeką, pływanie łódką wzdłuż brzegu i obserwacja Poranny modłów i codziennego życia.
Automatyczne skojarzenie z bdb piosenką Kasi Nosowskiej Przebijśnieg ze stosunkowo mało znanej i chyba niedocenianej płyty Sushi. Wraz z moim byłym, mmch, nazywaliśmy tę piosenkę roboczo Między Nami, od nazwy niegdyś bardzo modnego warszawskiego fancy-jazzy-trendy baru-biforowni-bistra na Brackiej.
Mam na imię Kasia Dla przyjaciół – Agnes Bo Agnes lepiej brzmi Co się samo przez się słyszy Z zainteresowań ja wymienić mogę Przyrodę, urodę, modę, wygodę Kubę, snowboard, tao, kino I Ching, Feng Shui, Sushi Ying Yang, drum and bass Buena Vista Social Club Przepraszam na chwileczkę Muszę w toalecie przypudrować nosek Johnny, masz może puder?
Ja przepraszam państwa najmocniej za zgrzytanie zębami
Jezu, mówię wam Bez wyjazdu do Indii dłużej rady nie dam Słyszałam, że w Indiach oświecenie ulicami Razem z krowami, z krowami ulicami Mam już spodnie khaki Na miejscu kupię sari Pojem trochę ryżu Pojem trochę curry Kiedy wrócę, to sobie pogadamy Relację zdam z pobytu mego w Indiach
In Polish we have the word dresiarz similar in meaning to the English ‘chav’ or ‘scally’ which means a guy who is typically muscled, shaved-headed, has a silver chain on his neck and wears a DRESS.