- Jak nogi odmawiają posłuszeństwa, to nie ma co iść na nogach.
- Jak nogi odmawiają posłuszeństwa, to nie ma co iść na nogach.
On nr 1: On mi nigdy tyłka nie polizał.
On nr 2: [skrywa twarz w dłoniach, załamany]
On nr 1 [próbując ratować sprawę]: No dobra. Polizał.
Wiesz jak to mówią: raz pod wozem, raz pod wozem.
[jakiś koleś w klubie]
Odpowiednie dać rzeczy słowo, tak aby słowa trafiły pod strzechy.
[mmch]
We must do lunch sometime often means:
I don’t care if I never see you again.
[Herbert Paul Grice]
Poznałem jakiś czas temu rozszerzenie pięknej maksymy G.B. Shawa o trzecie zdanie, pokazujące głęboką prawdę na temat uniwersyteckich wykładowców metodyki nauczania:
He who can, does.
He who cannot, teaches.
He who cannot teach, teaches teachers.
:-D
To, że ktoś na starość jest brzydki, wcale nie musi świadczyć o tym, że w młodości był ładny.
*
Każdy ma swoje preferencje co do herbaty.