Archives for posts with tag: kastracja

– Przez pewien czas spotykałem się z takim basem.

– I co?

– I nic, ale pod wpływem mojego towarzystwa zaczął się zmieniać, nosić inne ciuchy i został…

– Kontratenorem?

1. metoda eliminacji czy eliminacja metody

Szukam zamożnego, starszego faceta, który będzie wspomagał mnie finansowo. Mile widziany lekarz lub businessman – ale to nie warunek. Nie szukam księcia z bajki, szukam zwykłego, ale eleganckiego mężczyzny. Preferuje facetów wykształconych, mądrych, opiekuńczych, szczerych i niepalących. Jestem dyskretny i tego oczekuję. Obecnie stanu wolnego, dlatego interesuje mnie stały układ. Nie szukam sex randek i sexu za pieniądze.

 2. szczyt emancypacji komunikacyjnej

Sam siebie jeszcze do końca nie znam. Odkrywam siebie każdego dnia na nowo. Nie ma zatem sensu pisać tutaj czegokolwiek o sobie. Bez zbędnej pruderii mogę napisać, że jestem przeciętnym nastolatkiem niczym się nie wyróżniającym od innych.

 3. higiena korporacyjna

Potrzebuje do tego auta [na zdjęciu profilowym], kierowce, przyjaciela, doradce w biznesach, kumpla do browara i nie tylko… Mozliwosc wspolpracy w moich Firmach, pieniadz nie gra roli, wazne zrozumienie sie. Higiena i dyskrecja gwarantowana. Tylko konkrety do 30 lat.

 4. jednak

zawsze staram się być sobą nie zależnie od tego czy się to komuś podoba czy nie, uczę się na własnych błędach jednak każdy kopniak od losu powoduje że staje się silniejszy

 5. i chuj

Cześć pedałki. Nie interesuą mnie wasze sprawy, wasze problemy, pierdoly, zycie, i całe wasze wielkie gówno. […] Jestem hetero ale wiem ze padała mozna łatwiej wyrchac i wiem ze lecicie na takich jak ja wiec tu jestem. Zgłaszać sie co ktory chce. Jebańsko i chuj, nic wiecej ciotki

 6. eeenumeracja

Jeśli jesteś:
po pierwsze człowiekiem,
po drugie facetem,
a dopiero po trzecie pedałem,
to możesz napisać :)

Serial The Tudors. Rozmowa podjudzonego przez Henryka VIII sir Francisa Bryana z księżniczką Marią. Tekst oryginalny:

Bryan: There’s a new game at court you might enjoy.

Maria: What is it?

Bryan: It’s called cunnilingus.

Polskie tłumaczenie ostatniego zdania:

– To gra w słówka.

Co ciekawe i jeszcze bardziej pogrążające dla tego przekładu, jak powiadają, król Henryk podobno naprawdę dworował sobie z niewinności swojej córki Marii, przemycając różne nieprzystojne słówka w konwersacji, z czego śmiał się cały dwór, a ona nie rozumiała o co chodzi.

Mmm w Drink Barze:

– Musisz nam przynieść trzy członki: tego, tego i tej zza baru.

%d blogerów lubi to: