Archives for posts with tag: taksonomia

Oto frazy z wyszukiwarek, po których w ostatnich miesiącach trafiano na mrówkodzika:

 

+wolicjonalizm filozofia

dry those eyes which are o’erflowing

hymenoplastyka porno

froterowanie cipki film

balzamum vigor

surykatka wiersz

masterów i cweli dres

jamnikogończy

kaczor francuski penis

skuza slang

barańczak ażeby

spółłgłoski zwarto wybuchowe

relacja ibn jakuba pdf

ululacja

lodkonogi

jestem zła – wiersze

filiae maestae jerusalem tłumaczenie

zamiana par kazirodztwo porno

ładny srom zdjęcia

nie znoszę chińczyków

geje w damskich ciuszkach zdjęcia opowiadania erotyczne

gniazdo na gruszy bocianie

jackpot polski

– Nie martw się, pająków ten środek na komary pewnie nie utruwa.

– A dlaczego?

– Bo to nie są owady.

– Niee?

– No nie.

– A co?

– No co.

– Skorupiaki?

– Nie…

– No bo one nie mają skorup. To co to są?

– No zgaduj. Podpowiem. One plotą takie…

– Sieci.

– Zwane inaczej…

– To są sieciaki!

[zob. też w kanał przed snem (I) oraz w kanał przed snem (II)]

– O jakich robakach była mowa?

– No właśnie nie wiem. Jakichś glebowych czerwiach toczących gnijące ciało? No ale to nie są robaki.

– Jak to?

– W sensie biologicznym to są larwy owadów, a owady to nie robaki.

– No to co to są robaki? Na przykład… Ślimak?

– Skoro ośmiornica to, sensu latiore, gad morski, to czemu nie.

– No to ja już nie wiem. Skoro ślimak to nie robak, to może… płaz?

– Zgadzam się, ślimak jest rozpłazczony, bardziej niż jakaś żaba, a traszka to już w ogóle.

– No, żaba to ma przynajmniej nogi. A on?

– On co ma?

– A on nie. On się tak płazi, a nie łazi. Płazińcem jest.

– No, bo były tam ośmiornice i inne gady morskie…

Trafiamy do ogrodu z roślinami leczniczymi i nie tylko. Widzę dużą kępę aksamitek; to jedne z nielicznych kwiatów, które o tej porze roku jeszcze kwitną. Rabbio zauważa moje zainteresowanie. Podchodzi i mówi:

– O, śmierdziuchy!

– Tak. Nie wiedziałem, że aksamitka się tak ładnie nazywa po francusku.

– A jak?

Œillet d’Inde*.

– Czyli też śmierdziuch?

—————————————————

* „Indyjskie oczko”.

– Ty, zobacz. Jak myślisz, co to za ptak wydzióbał tę dziuplę?

– Nie wiem.

– No ale powiedz.

– Nie wiem… Ryjówka dziuplówka ostrodzioba… gładkolica.

Agathé snuje w mejlu do mrówk refleksje na temat trzech słów, cyt.:

  • Płyćwa – to miejscowość na trasie Skierniewice – Lipce Reymontowskie. Dla mnie brzmi jak inwektywa, np. Ty suko jebana, ty ścierwo zapowietrzone, ty płyćwo ty! Lub pejoratywne określenie wstydu żeńskiego – Już same cycki mnie przerażają, a co dopiero płyćwa! – rzekł pedał do pedała.
  • Kolcosił straszliwy – fajna nazwa, nie? Jak z Harry’ego Pottera. Wyczaiłam tę roślinkę w arboretum w Rogowie.
  • Kłokoczka – ten krzaczek też poznałam w Rogowie. Brzmi jak nazwa jakiegoś übersłodkiego zwierzątka – Hoduję kłokoczki i szynszyle. Lub pieszczotliwa nazwa włochatego wstydu:P

 

%d blogerów lubi to: